Chi siamo

Sono Orion, padre di un bambino di un anno e fondatore di una startup. Stiamo lavorando su un prodotto chiamato Ries. L'idea in realtà nasce dalla mia esperienza di apprendimento della lingua. Fin da piccolo volevo che l’inglese fosse la mia seconda lingua madre. Ma come persona comune che vive in un ambiente di lingua cinese, trovo che questo non sia facile. L'ambiente linguistico intorno a me è quasi tutto cinese, e la presenza dell'inglese è molto bassa. Anche se ho provato molti metodi di apprendimento tradizionali, come ascoltare, memorizzare il vocabolario e iscriversi alle lezioni, ogni volta è come un compito isolato che richiede tempo ed energia dedicata. Ciò che è ancora più problematico è che finché c'è una leggera interruzione per un periodo di tempo, la regressione sarà rapida. Questa ripetizione mi frustra. Ho anche provato a leggere libri originali in inglese e a guardare video interamente in inglese, sperando di migliorare attraverso il "duro lavoro", ma anche questo metodo mi ha causato rapidamente un collo di bottiglia. Quando il contenuto che puoi comprendere è molto inferiore al contenuto target, il processo di apprendimento diventerà molto lento e comporterà molta pressione. In quel momento ho iniziato a realizzare: forse ho bisogno di un metodo di apprendimento più naturale che sia più rilevante per la vita reale. È stato solo quando ho viaggiato a Hong Kong che ho avuto improvvisamente l’ispirazione. Quando gli abitanti di Hong Kong parlano cantonese, spesso mescolano naturalmente alcune parole ed espressioni inglesi. Ho scoperto che ascoltando queste conversazioni miste, ho imparato inconsapevolmente molte più espressioni inglesi quotidiane. Ciò che mi ha sorpreso ancora di più è stato che questo ambiente linguistico "ibrido" non mi ha fatto sentire alcuna pressione e l'ho trovato anche un po' interessante. In confronto, le scene in cui ho studiato duramente in passato sembravano così frammentate e noiose. Dopo il mio ritorno, ho iniziato a chiedermi: perché non posso integrare questo input linguistico "fusion" nella mia vita quotidiana? Ad esempio, quando leggo in cinese, posso esprimere parte del contenuto in inglese? Ciò non solo mantiene una comprensione senza barriere, ma migliora anche leggermente le competenze linguistiche. Mi capita di essere molto d'accordo con la "teoria dell'input comprensibile". Questa teoria sottolinea che il contenuto in input deve essere "comprensibile ma leggermente impegnativo" per promuovere veramente la crescita del linguaggio. Queste idee divennero lentamente il prototipo di Ries. Spero che Ries possa diventare un partner per la crescita linguistica. La cosa speciale in lei è che riesce a capire il tuo livello linguistico e non ti chiederà di studiare libri di testo o corsi noiosi. Si basa invece su ciò che ti piace, capisce il tuo livello linguistico e fonde l'inglese in modo naturale. Che si tratti di un articolo che stai leggendo o di un video che ti piace guardare, Ries sostituirà abilmente alcune parti del contenuto e lo presenterà in espressioni inglesi che puoi comprendere. L'apprendimento non diventerà un peso aggiuntivo, ma sarà integrato con i tuoi interessi e migliorerà le tue abilità linguistiche in modo naturale. L'attenzione è sempre rivolta ai contenuti che ti piacciono piuttosto che forzare l'apprendimento. Making Ries nasce in realtà dalla mia riflessione sugli strumenti linguistici tradizionali. Gli strumenti tradizionali per l'apprendimento delle lingue sono spesso troppo "frammentati". Richiedono l'apprendimento di contenuti fissi in un momento dedicato e in uno scenario specifico. L'apprendimento diventa un compito aggiuntivo ed è difficile da integrare nella vita quotidiana. Molte volte, gli strumenti di traduzione vengono utilizzati durante la lettura di contenuti in inglese. Sebbene gli strumenti di traduzione siano efficienti, non svolgono affatto un ruolo di apprendimento. Tradurranno direttamente i contenuti in lingua straniera nella tua lingua madre. Pensi solo nella tua lingua madre e non hai alcuna possibilità di contattare e sentire veramente la lingua straniera. Entrambi hanno i loro problemi, e l'obiettivo di Ries è trovare un equilibrio naturale: non richiede di cambiare alcuna abitudine, né interrompe ciò che stai facendo, ma si integra silenziosamente nella tua vita e accompagna veramente la tua crescita linguistica. Nell'ultimo anno ho utilizzato questo metodo di "input progressivo" per migliorare il mio livello di inglese da A2 a B2. Ripensando a questo processo, mi rendo conto profondamente che la crescita del linguaggio è in realtà un accumulo naturale. Non è necessario esercitare pressioni o riprogrammare il programma. Finché trovi la strada giusta, l’apprendimento può essere facile e duraturo. Spero che Ries possa offrire una nuova possibilità per le persone come me che vivono in un ambiente di lingua madre ma sono desiderose di superare i limiti linguistici. Forse ti aiuterà a riscoprire che imparare una lingua non è un obiettivo irraggiungibile, ma una parte della tua vita che puoi facilmente integrare in essa. Spero che un giorno possa davvero diventare il tuo partner e accompagnarti ad aprire un mondo più ampio con il linguaggio.

E-mail
Twitter
Telegramma
Codice QR
WhatsApp