Về chúng tôi
Tôi là Orion, cha của một đứa bé một tuổi và là người sáng lập một công ty khởi nghiệp. Chúng tôi đang nghiên cứu một sản phẩm có tên Ries. Ý tưởng thực sự xuất phát từ kinh nghiệm học ngôn ngữ của riêng tôi. Ngay từ khi còn nhỏ, tôi đã muốn biến tiếng Anh thành ngôn ngữ mẹ đẻ thứ hai của mình. Nhưng là một người bình thường sống trong môi trường nói tiếng Trung Quốc, tôi thấy điều này không hề dễ dàng. Môi trường ngôn ngữ xung quanh tôi hầu hết là tiếng Trung và sự hiện diện của tiếng Anh rất ít. Mặc dù tôi đã thử nhiều phương pháp học truyền thống như nghe, ghi nhớ từ vựng, đăng ký lớp học nhưng mỗi lần học đều giống như một công việc riêng biệt, đòi hỏi thời gian và tâm sức. Điều rắc rối hơn là chỉ cần có sự gián đoạn nhỏ trong một khoảng thời gian thì tốc độ thoái lui sẽ nhanh chóng. Sự lặp lại này làm tôi thất vọng. Tôi cũng đã thử đọc sách gốc tiếng Anh và xem các video toàn tiếng Anh, hy vọng sẽ tiến bộ nhờ “chăm chỉ”, nhưng phương pháp này cũng nhanh chóng khiến tôi gặp bế tắc. Khi nội dung bạn có thể hiểu ít hơn nhiều so với nội dung mục tiêu, quá trình học sẽ trở nên rất chậm và gặp nhiều áp lực. Lúc này, tôi bắt đầu nhận ra: Có lẽ mình cần một phương pháp học tập tự nhiên hơn, phù hợp hơn với cuộc sống thực tế. Phải đến khi đi du lịch Hong Kong tôi mới chợt có cảm hứng. Khi người Hồng Kông nói tiếng Quảng Đông, họ thường trộn lẫn một số từ và cách diễn đạt bằng tiếng Anh một cách tự nhiên. Tôi thấy rằng khi nghe những đoạn hội thoại hỗn hợp này, tôi đã vô tình học được nhiều cách diễn đạt tiếng Anh hàng ngày hơn rất nhiều. Điều làm tôi ngạc nhiên hơn nữa là môi trường ngôn ngữ “lai” này khiến tôi không hề cảm thấy áp lực mà thậm chí còn thấy có chút thú vị. Ngược lại, những cảnh tôi học hành chăm chỉ ngày xưa dường như quá rời rạc và nhàm chán. Sau khi về, tôi bắt đầu tự hỏi, tại sao mình không thể tích hợp ngôn ngữ “kết hợp” này vào cuộc sống hàng ngày của mình? Ví dụ: khi tôi đọc bằng tiếng Trung, tôi có thể diễn đạt một phần nội dung bằng tiếng Anh không? Điều này không chỉ duy trì sự hiểu biết không rào cản mà còn cải thiện kỹ năng ngôn ngữ một cách tinh tế. Tôi tình cờ đồng ý rất nhiều với "lý thuyết đầu vào dễ hiểu". Lý thuyết này nhấn mạnh rằng nội dung đầu vào phải “dễ hiểu nhưng hơi thách thức” mới thực sự thúc đẩy sự phát triển của ngôn ngữ. Những ý tưởng này dần dần trở thành nguyên mẫu của Ries. Tôi hy vọng Ries có thể trở thành đối tác phát triển ngôn ngữ. Điều đặc biệt ở cô ấy là cô ấy có thể hiểu được trình độ ngôn ngữ của bạn và sẽ không yêu cầu bạn học những cuốn sách giáo khoa hay giáo trình nhàm chán. Thay vào đó, nó dựa trên sở thích của bạn, hiểu trình độ ngôn ngữ của bạn và kết hợp tiếng Anh một cách tự nhiên vào đó. Cho dù đó là một bài viết bạn đang đọc hay một video bạn thích xem, Ries sẽ khéo léo thay thế một số phần nội dung và trình bày bằng cách diễn đạt bằng tiếng Anh mà bạn có thể hiểu được. Việc học sẽ không trở thành gánh nặng thêm mà sẽ hòa nhập với sở thích của bạn và cải thiện kỹ năng ngôn ngữ của bạn một cách tự nhiên. Trọng tâm luôn là nội dung bạn thích hơn là ép buộc học tập. Việc tạo ra Ries thực sự xuất phát từ sự suy ngẫm của tôi về các công cụ ngôn ngữ truyền thống. Các công cụ học ngôn ngữ truyền thống thường quá “phân mảnh”. Chúng yêu cầu bạn học nội dung cố định vào một thời điểm cụ thể và trong một tình huống cụ thể. Việc học trở thành một nhiệm vụ bổ sung và khó hòa nhập vào cuộc sống hàng ngày. Nhiều khi, các công cụ dịch thuật được sử dụng khi đọc nội dung tiếng Anh. Mặc dù các công cụ dịch thuật rất hiệu quả nhưng chúng hoàn toàn không đóng vai trò học tập. Họ sẽ dịch trực tiếp nội dung tiếng nước ngoài sang tiếng mẹ đẻ của bạn. Bạn chỉ đang suy nghĩ bằng tiếng mẹ đẻ và không có cơ hội thực sự tiếp xúc và cảm nhận ngoại ngữ. Cả hai đều có những vấn đề riêng và mục tiêu của Ries là tìm ra sự cân bằng tự nhiên: nó không yêu cầu bạn thay đổi bất kỳ thói quen nào, cũng không làm gián đoạn việc bạn đang làm mà lặng lẽ hòa nhập vào cuộc sống và thực sự đồng hành cùng sự phát triển ngôn ngữ của bạn. Trong năm qua, tôi đã sử dụng phương pháp “đầu vào lũy tiến” này để nâng cao trình độ tiếng Anh của mình từ A2 lên B2. Nhìn lại quá trình này, tôi nhận thức sâu sắc rằng sự phát triển ngôn ngữ thực chất là sự tích lũy tự nhiên. Không cần phải ép buộc bản thân bằng áp lực hay sắp xếp lại lịch trình. Chỉ cần bạn tìm được cách đúng đắn, việc học có thể dễ dàng và lâu dài. Tôi hy vọng Ries có thể mang đến cơ hội mới cho những người sống trong môi trường ngôn ngữ bản địa như tôi nhưng mong muốn vượt qua những hạn chế về ngôn ngữ. Có thể nó sẽ giúp bạn khám phá lại rằng việc học một ngôn ngữ không phải là mục tiêu không thể đạt được mà là một phần cuộc sống mà bạn có thể dễ dàng hòa nhập vào đó. Tôi hy vọng một ngày nào đó, nó có thể thực sự trở thành người bạn đồng hành cùng bạn mở ra một thế giới rộng lớn hơn bằng ngôn ngữ.